Brett: Brad est marié?!
Crystale: Mais qui est donc cette mystérieuse Becky et surtout quel est son prénom?
Madge: Becky!
Crystale: Becky!!
Brett: Madge, que pouvez-vous nous apprendre à son sujet? Avait-elle une jambe artificielle ou un chapeau?
Madge: Je ne sais pas.
Crystale: Cette dénommée Becky, connaissez-vous son nom?
Madge: Becky!
Crystale: Becky!!
Brett: A-t-elle déjà pratiqué des sports aquatiques?
Madge: Je ne sais plus...
Crystale: Comment s'apelle-t-elle?
Madge: Becky!
Crystale: Becky!! Et, elle a épousé mon fils qui s'apelle?
Brett: Brad!
Crystale: Becky!! Et, elle s'apelle?
Madge: Becky!
Crystale: C'est étrange mon fils Brad a lui aussi épousé une dénommée Becky!
Lors d'un dîner au Royal Coconut Grill Club...
Criquette: Tout me rapelle cette effroyable soirée ; ces murs, ces tables et cette silhouette de mon corps sur le sol!
Lewis: Ne craignez rien madame, c'est la silhouette d'une victime d'empoisonnement alimentaire.
Brett: Vous voyez il n'y a pas lieu de s'inquiéter!
[…]
Brett: Tenez c'est notre chanson favorite! Allez dansons!!
Criquette: Hey nah, hey nah, hey nah! J'en ai pas envie!
Brett: Oh, il fût un temps où la moindre cadence vous enflammait le bassin.
Criquette (soupir): Et maintenant mon bassin s'enflamme que lors d'une infection urinaire...
Ridge: J'ai avec moi madame Becky Walters à qui je vais poser les vraies questions. Madame Walters, bonsoir!
Becky: Bonsoir!
Ridge: Dites-moi où, pourquoi, quand?
Becky: Ici, parce que, bientôt.
Ridge: Des réponses qui font réfléchir!
Becky:
J'ai tout de suite su que nous serions amies Criquette. Après tout,
j'ai des verres de contact, vous portez des lunettes. C'est comme nous
étions des sœurs!
Criquette: Mais, mais comment savez-vous que je porte des lunettes?
Becky: Brad me l'a dit!
Lors de l'enregistrement de l'info-publicité Lady Coquette...
Becky: Brett, Criquette, combien seriez-vous prêts à payer pour un pot de Lady Coquette?
Criquette: 100$!
Becky: Nooonn..
Brett: 100$?
Becky: Nooonnn...
Criquette: 100$!!
Becky: Mais vous êtes folle! Ce pot de Lady Coquette vous est offert pour 4 paiements faciles de 25$!
Brett et Criquette discutent de vin au Royal Coconut Grill Club...
Criquette: À la fois distingué et... amusant! (en parlant du vin qu’ils dégustent)
Brett: Par contre, le parfum boisé est lourd comme...
Criquette: Le scrotum d'un vieillard sans sous-vêtement.
Brett: Exact!! Oh, vous connaissez les vins!
Criquette: Je connais les scrotums de vieillards.
Ils rient aux éclats.
Lors de l'épidémie de poux à Saint-Andrews...
Ridge: Et quelles sont les mesures à prendre pour soigner les personnes infectées de poux?
Brett: On peut les battre à coups de pelles et les noyer dans un puit!
Ridge: N'existe-t-il pas des shampooings efficaces?
Brett: Oui, mais ils sont coûteux, parfois même jusqu'à QUATRE DOLLARS!!!! Alors que les coups de pelles sont gratuits.
Ridge:
Oh là là, Dr. Montgomery, les habitants de Saint-Andrews comptent sur
vous pour contenir cette tragédie. Que Dieu vous protège!
Brett: Puis-je expliquer à la population un moyen facile de se protéger contre les poux?
Ridge: Non!
[...]
Ashley: Brett! J'ai tenté de les repousser aussi longtemps que j'ai pu mais... LES POUILLEUX ONT ENVAHI LA CAFÉTÉRIA!!!
Brett: Nous allons tous périr!
Becky: C'est
tout ce qui vous intéresse l'argent! Qu'en est-il de mon état de femme?
Oui, mon germe de vie fut éclaboussé par votre nectar.
Brad: Vous avez l'omelette assaisonnée d'un brin de Brad.
Becky: Un de vos Ninjas s'est glissé dans la pagode.
Brad: La biosphère est habitée par monsieur Tétard.
Becky: Une graine de java est tombée dans le percolateur.
Brad: La grosse majorette est entrée dans la mascotte.
Becky: Yogi l'ours a oublié son panier de pique-nique dans la forêt.
Brad: La reine Élizabeth trottine avec une gaufre.
Becky: Je ne comprends pas la référence...
Brad: Non, moi non plus. J'ai épuisé mes métaphores...
Ridge: Seule Criquette peut éviter la catastrophe qui mettra la ville à feu et à sang.
Peter: Dites-nous de quoi il s'agit! Dites-nous quelle est la catastrophe que seule Criquette peut éviter!
Ridge: Ce soir à 18h précise, Criquette doit aller en ondes pour annoncer les numéros de la loterie.
Ashley: NNOOONNN!
Ridge: Vous saisissez la gravité de la situation?
Ashley: NOOONNNNN!
Ridge: Si
les numéros de la loto ne sont pas annoncés, le peuple se révoltera,
nos rues seront envahies par des vieillards mécontents.
Ashley: Vous devez annoncer vous-mêmes les numéros gagnants!
Ridge: Vous
êtes dingue! La manipulation du boulier requiert une solide formation
de quatre à cinq minutes. De plus, il faut savoir sourire en lisant sur
des sphères de plastique! DES SPHÈRES DE PLASTIQUE!!
Peter: Soyez un homme Ridge!
Peter: Je n'ai plus de raisons de vivre...
Ashley: Hey nah! Ne
dites pas ça Peter. Oui, vous avez été lâchement blessé par une femme,
ce qui fait probablement de vous un homosexuel, mais, vous devez faire
preuve de courage! Dites oui à la vie! OUI!!
Criquette: Madge, dans quelques minutes, je serai femme de médecin!
Madge: Vous pourrez pratiquer la médecine!
Criquette: Oui, en effet.
Brett: Cette literie satinée a transformé mon lit en véritable glissoire de la mort!
Criquette: Maudits draps de satin! Laissez-nous nous aimer!!
Brett: Nous devons copuler!
Dans la voiture de Ridge...
Ridge: Laissez le baiser de feu embraser votre orifice buccal.
Criquette: Ridge, laissez-moi descendre ! Vous allez nous tuer ou pire nous décoiffer!!!
Ridge: Nous avons rendez-vous avec la mort mais avant je dois retourner ce film pour éviter de payer la
pénalité!
Lors d'une entrevue faite au téléjournal de Ridge...
Ridge: Alors, où en est l'enquête?
Peter: Eh bien, nous en sommes à tenter de dérouler le ruban jaune servant à démarquer la scène du crime.
En attendant Brett pour la lecture du testament de Doug...
Crystale: Il sera bientôt là!
Madge:
Je n'en suis pas si certaine. Il y a quelque chose que je ne vous ai
jamais avoué! Il n'y a plus de papier hygiénique dans la salle de bains
du premier! Je ne savais pas qu'il irait au toilette, JE NE SAVAIS PAS!!
Melody: Pauvre Brett, j'espère qu'il sait qu'en cas de pénurie de papier hygiénique il peut toujours utiliser les rideaux.
Au même moment, Brett entre dans le salon.
Brett: Bien sûr! Mais j'ai préféré me sortir les fesses par la fenêtre et laissez la brise me sécher!
Melody: Brett, même un derrière humide ne peut vous arrêter.
Conversation téléphonique entre Brett et Brad...
Brett: Brad?
Brad: Brett!
Brett: Brad!
Brad: Breeett!
Brett: Braadd!
Brad: Brett!
Brett: Braaaddd!
Brett raccroche.
Madge: Qui a-t-il monsieur?
Brett:
Brad profite de la mort de père pour revenir à Saint-Andrews, il sera à
bord de l'autobus 245 qui arrivera à Saint-Andrews à 14h35. Il souhaite
prendre la direction de la compagnie familiale mais avant il souhaite
profiter d'une promotion qui lui donne droit à une boisson gazeuse de
taille moyenne et une frite chez "Boubou Burger", promotion
non-applicable sur le menu du midi.
Criquette: Excusez mon retard Ridge, mais la mort de Doug Montgomery m'a profondément bouleversée.
Ridge: Je ne savais pas que connaissiez les Montgomery?!
Criquette (en pensant):
Ridge se doute de ma relation avec Brett. Je ne peux lui dire la
vérité. Je dois trouver une excuse qui expliquera ma présence chez les
Montgomery.
Ridge (en pensant): Elle va me mentir, je le sais. Les femmes mentent mais elles ont des seins. J'aime les seins!
Criquette: Puisque vous voulez le savoir, j'étais chez les Montgomery pour... pour... pour.. pour.. tourner un film pornographique!
Avant les funérailles de Doug...
Ashley: Après cette nuit blanche, nous n'avons pas encore trouvé de solution à ce problème de lunette.
Brett: Bien sûr, la solution logique serait de vous couper la tête et de la transplanter sur le corps de Criquette.
Ashley:
J'aurais aimé rester à Saint-Andrews pour renouer avec Criquette mais
je dois me trouver un emploi, un emploi d'infirmière diplômée.
Brett:
Eh bien, je regrette de vous voir partir Ashley, et dire que je ne peux
même pas vous raccompagner à votre voiture puisque je dois engager une
infirmière diplômée aujourd'hui même.
Ashley:
Je comprends Brett, en tant qu'infirmière diplômée en recherche
d'emploi, je sais qu'il est difficile de trouver une bonne infirmière
diplômée.
Brett: Où sont donc toutes les bonnes infirmières diplômées?
Ashley:
C'est la question que je me suis posée lorsque j'ai reçu mon diplôme
d'infirmière diplômée de l'école d'infirmières diplômées et qui me
donne le droit de pratiquer le métier d'infirmière diplômée!
Brett:
Eh bien, je vous souhaite la meilleure des chances Ashley et du succès
dans vos recherches d'emploi comme infirmière diplômée!
Ashley: Merci Brett et bonne chance à vous pour trouver une bonne infirmière diplômée.
Brett : Merci!
Au moment de l'appel de Brad à Becky pour qu'elle accepte de devenir partenaire de la compagnie familiale...
Brad: Les négociations seront longues et difficiles... Je lui téléphone immédiatement.
Madge: Bonne chance monsieur!
Becky: Oui allô?
Brad: Becky?
Becky: J'accepte!
Brad raccroche.
Brad: Ah, ces négociations m'ont épuisées...
Lors de la disparition de Brett...
Madge: Madame.... MADAME!!!!!
Criquette se réveille.
Criquette: Quoi? Quoi? Que se passe-t-il?
Madge: Essayez de dormir.
[...]
Criquette:
Si Brett ne m'a pas donné de nouvelles c'est qu'il lui est arrivé
quelque chose. Madge, Madge, Madge!! Faites face à la réalité, Brett
est mort! IL EST MORT! (elle la gifle)
Madge: Je vais annoncer le décès de monsieur Brett à la famille.
Criquette: Comment osez-vous dire qu'il est mort! Madge, Madge, Madge!! Brett est vivant! IL EST VIVANT! (elle la gifle)
Madge: Quelle bonne nouvelle!
Criquette: Cessez de vivre dans votre monde d'illusions Madge! Brett est mort, il est bel et bien mort! (elle la gifle de nouveau)
Criquette éclate en sanglots dans les bras de Madge.
Brad: Oh Britany, après tout ce temps, vous caressez toujours l'espoir secret de m'enjamber le bonbon du bonheur?
[...]
Britany: Comment pouvez-vous croire que je me suis déplacé pour tâter de votre torride trompette tantrique?
[...]
Brad: Il s'agit de mon épouse, Becky.
Britany:
N'en dites pas plus, j'ai vu cette expression dans le regard d'un plus
d'un homme et je sais ce que vous allez me dire... Elle a étranglé une
autruche? Elle s'est fait kidnappée? Elle s'est fait kidnappée par une
autruche? Elle a mauvaise haleine? Elle triche aux bridges? Elle est
allergique aux produits laitiers?
Brad: Elle s'est dite enceinte, mais je crois que je ne suis pas le père de l'enfant.
Britany: C'est ce que j'pensais!!
[...]
Brad: Les mensonges de Becky ont toujours été sources de tension dans notre mariage.
FLASH-BACK...
Brad: Quelle heure est-il, ma tendre?
Becky: 9h07.
Brad: MENSONGE, il est 9h08! J'exige le divorce!!!
Lors du test d'ADN de Becky...
Ashley: Je vous demanderais maintenant d'inspirer profondément Becky.
Becky: Oui.
Ashley: Inspirez, inspirez, inspirez, inspirez, inspirez, inspirez, inspirez, inspirez, inspirez, eexxxxxxpiirezz!
[...]
Ashley: J'aimerais maintenant vous faire passer le test de ADN.
Becky: J'ai apporté un échantillon d'urine.
Ashley: Oh, ce n'est pas nécessaire pour ce test!
Becky: Je sais, c'est un cadeau!
Ashley: Oh, quelle douce attention!
[...]
Ashley: Voici le résultat du test d'ADN Becky!
Becky: Ne me faites pas languir!
Ashley: Soyez sans crainte, le résultat du test d'ADN est.....
Becky: Oui?
Ashley: Ici, dans ma main.
Becky: Oh mon dieu!
Ashley: Becky, il est en mon devoir d'infirmière diplômée de vous informer que le père de votre bébé est......
Becky: Oui?
Ashley: Celui dont le nom apparaît sur cette feuille.
Becky: J'apprécie que vous ne me faites pas languir Ashley!
Ashley: Becky, le résultat de votre test d'ADN est.....
[...]
Becky (soupir): Maintenant que je connais le résultat du test d'ADN, je ne sais plus quoi penser...
Ashley:
Voici une copie du document confidentiel sur lequel apparaît le
résultat de votre test d'ADN. Regardez, le résultat du test est ici,
clairement caché sous mon doigt.
Becky: Dire que le père de mon enfant est nul autre que.....
Message d'hôpital: Code 52, madame Crawford est coincée dans la cuvette.
On attend pas qui est le père de Becky à cause du message de l'hôpital.
Ashley: Hey oui!
Lors de l'intrusion dans la pièce où le test d'ADN de Becky a eu lieu...
Britany: Je suggère que nous utilisions des noms de code afin d'être plus discrets.
Brad: Je serai Brad avec 2 "d".
Britany: Parfait Bradede! Je serai Britany avec un "i" plutôt qu'un "y".
[...]
Plus tard, lors de la chute de Brad...
Brad: Britany, faites-moi une promesse!
Britany: N'importe quoi, Bradede.
Brad: Je veux que vous donniez mes yeux à une pauvre petite orpheline aveugle.
Britany: Je connais une fillette, mais elle n'est pas orpheline.
Brad: Tuez ses parents et donnez-lui mes yeux!
Britany: Mais elle n'est pas aveugle.
Brad: Euh... donnez-lui quand même mes yeux, elle va perdre ses parents la pauvre!
Britany: Comme vous voulez.
Criquette: C'est au sujet de Brett, mon fiancé. Pensez-vous pouvoir me venir en aide?
Britany:
N'en dites pas plus, j'ai vu cette expression dans le regard de plus
d'une femme! Je sais ce que vous allez dire. Il a poignardé un panda?
Criquette: Naahh...
Britany:
Il vous trompe? Il est gai? Il vous trompe avec un panda gai? Il mange
la bouche ouverte? Il mange la bouche fermée? Il rejète la théorie de
la révolution? Il porte à droite?
Criquette: Il a disparu.
Britany: C'est ce que j'pensais! Euh... Savez-vous où il se trouve?
Criquette: Hey nah... Il a disparu.